Expo Bible
Accueil
Un livre fiable
  • Qu'est-ce que la Bible?
  • La Bible, c'est quoi?
  • Découverte littéraire
  • Bible en ancien françois
  • Intégrité de la Bible
  • Trésor inestimable
  • Best-seller
  • Indestructible
  • ÉVÈNEMENTS
Media
  • Photos
  • Commentaires
  • vidéo
Donner
calendrier
Expo Bible
Accueil
Un livre fiable
  • Qu'est-ce que la Bible?
  • La Bible, c'est quoi?
  • Découverte littéraire
  • Bible en ancien françois
  • Intégrité de la Bible
  • Trésor inestimable
  • Best-seller
  • Indestructible
  • ÉVÈNEMENTS
Media
  • Photos
  • Commentaires
  • vidéo
Donner
calendrier
Plus
  • Accueil
  • Un livre fiable
    • Qu'est-ce que la Bible?
    • La Bible, c'est quoi?
    • Découverte littéraire
    • Bible en ancien françois
    • Intégrité de la Bible
    • Trésor inestimable
    • Best-seller
    • Indestructible
    • ÉVÈNEMENTS
  • Media
    • Photos
    • Commentaires
    • vidéo
  • Donner
  • calendrier
  • Accueil
  • Un livre fiable
    • Qu'est-ce que la Bible?
    • La Bible, c'est quoi?
    • Découverte littéraire
    • Bible en ancien françois
    • Intégrité de la Bible
    • Trésor inestimable
    • Best-seller
    • Indestructible
    • ÉVÈNEMENTS
  • Media
    • Photos
    • Commentaires
    • vidéo
  • Donner
  • calendrier

La Bible en Ancien François

Connaissez-vous la "Bible de l'épée"? 

Elle est une des plus rares et anciennes Bibles imprimées en 1540 en ancien François. 

Exercez-vous à lire le vieux François

Évangile de Jean chapitre 3 verset 16 à 18

Évangile de Jean chapitre 3 verset 16 à 18

Évangile de Jean chapitre 3 verset 16 à 18

 La Bible de l’Épée est alors la première bible (Ancien et Nouveau Testaments) en français imprimée en caractères romains, plus lisibles que les caractères gothiques.  

Genèse chapitre 1 verset 1 à 4

Évangile de Jean chapitre 3 verset 16 à 18

Évangile de Jean chapitre 3 verset 16 à 18

 [Girard] donne même l’explication du code typographique qu’il utilise. Les fragments suppléés sont imprimés entre crochets. Des signes diacritiques sont introduits pour faciliter la lecture : l’apostrophe, l’accent aigu avec le "e" muet, l’accent grave, la cédille (appelée "c à queue"), le tiret, et le tréma.

La marque distinctive de la Bible de l'Épée

La marque distinctive de la Bible de l'Épée

La marque distinctive de la Bible de l'Épée

 Sur la page de titre, la marque est associée à une épée brandie et à la devise inscrite en cadre rectangulaire autour du motif, "La parolle de Dieu est vive et efficace et plus pénétrante que tout glaive à deux tranchants.  Ebreux 4". C'est à cette marque que l'ouvrage doit son appellation de Bible de l'épée.

Lire la Bible de L'Épée en Ligne

La marque distinctive de la Bible de l'Épée

La marque distinctive de la Bible de l'Épée

  Cliquez pour lire en ligne la Bible de l’Épée version originale 1540 complète en vieux François .

Le lecteur en ligne permet de tourner les pages, faire défiler le texte horizontalement ou verticalement, zoomer (élargir) et dézoomer, et changer la vue de une page ou deux et de lire plein écran ou non.  

Intro de la Bible de L'Épée (1540)

Plusieurs aujourd’hui ne réalisent pas qu’à l’époque médiévale, avant l’imprimerie, le français n’existait pas encore comme un langue mature. Les évangélisateurs prêchaient la parole en champenois, ou en anglo-normand, ou  en franco-provençal ou autre langue vernaculaire (patois local).  

Puis il y a eu  quelques assemblages de portions des Écritures en anglo-normand et en francien. 

À cette époque, le francien était encore langue vernaculaire, langue de communication régionale. 

Au Moyen Âge, les premiers à s'être intéressés au texte en français ont tout naturellement commencé par raconter le texte.

Après l'imprimerie moderne, La Bible d'Olivétan, publiée à Neuchâtel en 1535, fut la première traduction réalisée de la Bible française à partir des textes originaux. Ce fut un échec commercial : trop grand format, caractères gothiques illisibles. Il fallait donc trouver un nouveau moyen de rendre les Écritures accessibles au plus grand nombre. 

La Bible de l’Épée, publiée cinq ans après, est alors la première bible (Ancien et Nouveau Testaments) en français imprimée en caractères romains, plus lisibles que les caractères gothiques. 

Cliquez pour en apprendre davantage sur les  

Traductions médiévales de la Bible

 Cliquez pour en apprendre davantage sur les 

Traductions de la Bible en français

Copyright © 2023 Expo Bible - All Rights Reserved.

Droits d'auteur © 2023 Expo Bible - Tous droits réservés.

Optimisé par

  • Accueil
  • Donner

Ce site Web utilise les cookies.

Nous utilisons des cookies pour analyser le trafic du site Web et optimiser votre expérience du site. Lorsque vous acceptez notre utilisation des cookies, vos données seront agrégées avec toutes les autres données utilisateur.

Accepter